atall的翻译网!

atall的翻译网

趋势迷

atall的翻译

2024-08-19 08:17:24 来源:网络

atall的翻译

At all怎么翻译? -
全然;根本,
1.用于否定句,意为:根本不、一点也不。2.用于疑问句,意为:到底、究竟、难道不。3.用于条件句(用来加强if的语气),意为:假若、既然、即使、反正。4.用于肯定句(较少见),意为:不管怎样、竟然。一、用于否定句at all用于否定句,主要是加强否定的语气,意思是:根本不,一点也不。如:It 等我继续说。

atall的翻译

at all ,in all ,at once和at last有什么区别 -
完全(不),一点也(不),根本,丝毫,在任何方面[常用于否定句] 2. 既然;果然;究竟;从任何方面考虑;在任何程度上;在任何情况下[常用于疑问句、条件从句和肯定句] 3. 既然,真(要)[常用于条件从句] 以上来源于: 《21世纪大英汉词典》英汉翻译英英翻译 at all adv. in the slightest 是什么。
1、用于疑问句,意为:到底、究竟、难道不。(后面附上at all 的用法归纳,供你学习用。)2、在不明性别时,就用it来指代婴儿。at all 用法完全归纳(1) 用于否定句,意为:根本不、一点也不。如:It wasn’t difficult at all.这一点也不难。There was nothing to eat at all.根本没好了吧!
英语中 at all 用于肯定句时的翻译 -
全然,完全亲:祝你学习进步,每天都开心V_V!望采纳,thx!Mr Gao
at all 完全,彻头彻尾,根本地.这个削减百分之十的拨款而相应的增加学生债务的提议会使许多人对大学的价值产生根本的质疑。-at all 相当副词,不修名词value,是修question.不要搞错了.用质疑好一些.
这里的at all什么意思?后一句如何翻译? -
用心地分析。是的,是强调。At all用于表达强调时,前段是否定式或持疑问性质的。在这里,“if there's a book”是相等于“如果真有这么一本书?”,因为前文说的是“性教育”,这类的内容很难在课本里找到。
不行,at all只能放在否定句中,not at all的意思是一点也不,at all的意思是根本,
not...at all与 not at all 的区别 -
2、not at all:not at all,常在英语口头语中出现,用于回答感谢,意为别客气。书面表达中有没什么,哪儿的话,并不,不谢的意思。用于回答道歉,意为“没关系”。三、侧重点不同1、not说完了。at all:not说完了。at all,not后面是省略号,不是固定搭配可以填形容词和副词,用于否定句。2、not at 说完了。
at all 根本(不),一点儿(也不),用在否定句中居多如:I don't know him at all. 我根本不认识他。It doesn't matter at all. 一点儿也没关系。答楼主补充问题at all 意思为“到底”时一般用在疑问句中:Do you know this place at all? 你到底了不了解这里?这里的“到底”与还有呢?